Thường tự xét lỗi mình, đừng nói lỗi người khác. Kinh Đại Bát Niết-bàn
Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Con tôi, tài sản tôi; người ngu sinh ưu não. Tự ta ta không có, con đâu tài sản đâu?Kinh Pháp Cú (Kệ số 62)
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Không nên nhìn lỗi người, người làm hay không làm.Nên nhìn tự chính mình, có làm hay không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 50)
Người có trí luôn thận trọng trong cả ý nghĩ, lời nói cũng như việc làm. Kinh Pháp cú
Của cải và sắc dục đến mà người chẳng chịu buông bỏ, cũng tỷ như lưỡi dao có dính chút mật, chẳng đủ thành bữa ăn ngon, trẻ con liếm vào phải chịu cái họa đứt lưỡi.Kinh Bốn mươi hai chương
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đại Thừa Khởi Tín Luận Nghĩa Kí [大乘起信論義記] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 3 »»
Tải file RTF (31.451 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 1.16 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 1.37 MB)
TTripitaka V1.19, Normalized Version
T44n1846_p0266c01║
T44n1846_p0266c02║ 大乘起信 論義記卷下本
T44n1846_p0266c03║
T44n1846_p0266c04║ 京兆 府魏國西寺沙門釋法藏撰
T44n1846_p0266c05║ 自下第二 重顯所依因緣體相。於中有
T44n1846_p0266c06║ 二 。初 略明緣起甚深。後所謂心性下。廣顯
T44n1846_p0266c07║ 緣起差別 之 義。初 中二 。先標歎甚深。後何 以
T44n1846_p0266c08║ 下釋深所以 。
T44n1846_p0266c09║ 依無明熏習所起識者 初 中言無明熏習
T44n1846_p0266c10║ 所起識者。牒上所說依根本無明起彼靜
T44n1846_p0266c11║ 心成業等識也○下正歎甚深。於中初 凡
T44n1846_p0266c12║ 小非分。次菩薩分知。後唯佛窮了 。
T44n1846_p0266c13║ 非凡夫能知亦非二 乘智慧所覺 以 彼二
T44n1846_p0266c14║ 乘但 覺四住 不了 無明故。此無明所起之
T44n1846_p0266c15║ 識非其境也。
T44n1846_p0266c16║ 謂依菩薩從初 正信 發心觀察若證法身得少
T44n1846_p0266c17║ 分知乃至菩薩究竟地不能盡知唯佛窮了
T44n1846_p0266c18║ 菩薩從初 正信 等者。十信 之 初 創發心時。即
TTripitaka V1.19, Normalized Version
T44n1846_p0266c01║
T44n1846_p0266c02║ 大乘起信 論義記卷下本
T44n1846_p0266c03║
T44n1846_p0266c04║ 京兆 府魏國西寺沙門釋法藏撰
T44n1846_p0266c05║ 自下第二 重顯所依因緣體相。於中有
T44n1846_p0266c06║ 二 。初 略明緣起甚深。後所謂心性下。廣顯
T44n1846_p0266c07║ 緣起差別 之 義。初 中二 。先標歎甚深。後何 以
T44n1846_p0266c08║ 下釋深所以 。
T44n1846_p0266c09║ 依無明熏習所起識者 初 中言無明熏習
T44n1846_p0266c10║ 所起識者。牒上所說依根本無明起彼靜
T44n1846_p0266c11║ 心成業等識也○下正歎甚深。於中初 凡
T44n1846_p0266c12║ 小非分。次菩薩分知。後唯佛窮了 。
T44n1846_p0266c13║ 非凡夫能知亦非二 乘智慧所覺 以 彼二
T44n1846_p0266c14║ 乘但 覺四住 不了 無明故。此無明所起之
T44n1846_p0266c15║ 識非其境也。
T44n1846_p0266c16║ 謂依菩薩從初 正信 發心觀察若證法身得少
T44n1846_p0266c17║ 分知乃至菩薩究竟地不能盡知唯佛窮了
T44n1846_p0266c18║ 菩薩從初 正信 等者。十信 之 初 創發心時。即
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 5 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (31.451 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.149 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập